If God comes roll-calling on the internet, and the way it is going, She/He certainly may, I must not be absent. And therefore, this blog is my proxy herein.

Do let me know, if you want me to stop doing this to the human-kind (/unkind). Or, rarer still, if you want me to do more of the same.

(And ah, while you are here, do feed the fish. They like mouse pointers.)

Wednesday, June 8, 2011

Book Review: Home Boy

Tragedy of being a Pakistani

ARKESH AJAY | New Delhi, June 6, 2011 12:23

(This book review appeared in The Sunday Indian magazine)
Author: H M Naqvi
Publisher: Harper Collins
Language: English
Binding: Paperback
Pages: 288
ISBN-10: 0307409102
ISBN-13: 978-0307409102

One of the most prominent questions which would visit the reader while reading this author is a question reverberating across the literary universe – why are so many Pakistanis producing so much good work in English literature with such consistent regularity. The answer may be simplified to – it’s a country in political and social gyre. Or may be attempted to be found through the two hundred and sixteen pages of “Home Boy”.

It’s a tale of three electric Pakistani men in America at the most critical juncture of the latter’s modern history; but it’s much more than just that. It is also an investigation into the socio-cultural shift that this country, so proud of its “liberty”, faced in a post 9-11 world. It is also a Huckleberry Finn to Chuck, its narrator, a bildungsroman whereby he matures to realize what and how his world is, and where “home” truly is. It is a lot more than even these, as the reader would surely find out, but most significantly it is a chronicle of the changed Muslim identity in a changed America, and how inhumane it all is.

Shehzad, or the aforementioned Chuck, is an immigrant into America (education-job routine, except that his life surely is not that- routine), leaving behind a widowed mother in Karachi. He begins by taking us through the free-living, coke-snorting, carousing, and most importantly doing it all like an American, way of living that he and his two friends AC (Ali Chaudry) and Jimbo (Jamshed) are ensconced in. All three men – characters of immense warmth, created with definitely some degree of biography into them – are true New Yorkers, at ease with the city, its geography, its entire being. The way Chuck visits his city in words is how one can only visit a lover’s body in one’s most private thoughts; and every time the reader comes across him talking about it, it is all too apparent that this is where his “home” is, where he believes he belongs to.

AC, a maverick academic who sometimes works on his doctorate and sometimes teaches at Bronx to get by, is a polymath. A certain roguishness to his character lends further to his unhinged charm, and he is quite a hit with everybody, especially the women. Jimbo, a Pushtun deejay, is a bona fide American, born in New Jersey, where his father the “old man Khan” still lives with his sister, the pretty “Amo”. He speaks the Americana, has a proper American girlfriend, and is quite the part as the free-floating American youth. Our narrator too has, over the few years by the calendar that he has spent in America, become a true blue New Yorker, with all its paraphernalia. And then one fine morning, two planes ram into a couple of buildings that were quite the symbols of America’s free market economy that makes it what it is, and everything changes.

It begins as much a tragedy to them as to other Americans. It was a criminal act, by some Saudi terrorists, and our three protagonists suffered it seemingly from the outside, except for the fact that Chuck’s previous office, from where he was fired during recession, was in one of the towers that went down. But then as American paranoia settled in, and prejudice took centre-stage, all things brown and Muslim were painted by the same brush. And suddenly, they found themselves across the fence, on the other side as America, branded terrorists even before an investigation, and as Chuck put it, “no matter what I did, I couldn’t change the way I was perceived”, they really couldn’t do anything but suffer the spectacle of their tragedy.

Suddenly they were the outsiders, our “homeboys”, a discovery Chuck makes through a local news channel’s reportage about a Pakistani man being deported, an eventuality created by the virtue of his being “at the wrong place, at the wrong time”. Eventually, we’d realize that so are these three men, when they seek out to Connecticut in search of their disappeared compatriot ‘the Shaman’. What takes-off from there is a tour through the police cars and Metropolitan Detention Centre, a tour which visits the cruelties – both physical and mental – inflicted by an insecure and angry administration, ironically even on its own citizens, merely because they shared the same skin colour and religion as the loonies who blew up the trade towers. All this is brilliantly pitched against the back-drop of a proclamation by the American president that “this will be an age of liberty”. And this tour ends at different destinations for each of our protagonists.
Places, where a few days before it all happened, they would have never thought they would end up in. Tragedies have a unique way of transporting you back to other tragedies you may have suffered, and we find that in his thoughts and dreams, Chuck keeps going back to his father’s death, probably the deep sense of loss connecting the two incidents. We also catch a glimpse of his life back in Karachi, and get introduced to his mother, a quietly graceful and yet so strong woman. And as we travel through Karachi’s streets, the South Asian reader will surely smile more than once, at familiar incidents such as the accident when Chuck was being given driving lessons by his mother. The author sketches a very poignant and emotionally alive story of Chuck’s growing up days, and it surely is one of the high points of this novel.

All of the above is, in any case, a heart-breaking story, and from any other author would still be a compelling read. It may even have been dealt in more political depth by Naqvi’s other compatriots. But what makes this work shine through the otherwise brilliant constellation of recent Pakistani prose, is the author’s narration. Or in other words, his language. Forgive me for saying it, but if Faiz would have ever recited at a slam poets’ club, this is how it would have read. It is absolute word-wizardry, a gazal written in slang, rap, hip-hop street lingo. Naqvi has a tremendous visual quality to his writing, and when you read this novel, you would often see it at the same time. And he has humour, a sharp, often dark way of making you laugh, and a wit which assures of the fact that this is one author you are sure to return to, as and when he decides to return to the bookshelves. Though this novel is a drive up the Webster-Google alley, so keep the internet handy. His style not only gives his literature its honesty and originality, but also a sense of immediacy and contemporariness. He always conveys a sense of tragedy or an impending one, throughout the pages, and you can really feel the fear and despair of the people in this story – he also manages to lend his characters a life, and you’d often feel either like them or knowing someone like them.

While the reader is busy enchanted by his magical weavings, chances are that he’d not even notice when Naqvi breaks a few ignorant stereotypes of Pakistani Muslims for us. While in old man Khan, we have a clear feminist; in Amo we have a woman who chooses the hijab as a sartorial weapon against the hypocrisy of sexual politics teenagers face. And while through Chuck’s getting “weirded out” by the same hijab, we realize that not all Muslims men are soldiering on for what we from the outside consider the ‘norm’, through AC’s words the author brings home the truth, that often even history attempts to cover, that Islam is a “violent and bastard religion”, as much as, say, “Christianity, Judaism, Hinduism”, and that men have “been killing and maiming in the name of God since the dawn of time”, even the ones who are quick to brand others’ religions as primitive and sinister. The author also points out that there are Muslim men, whose “Jihad” is to create “heaven on earth”, often by activities as benign as tending to flowers.

But for me the pinnacle of the entire argument lies wrapped in a neat paragraph tucked in the latter half of the book. While answering a question from his interviewer, an American gentleman, as to “how are things over there” in Pakistan, Chuck sums up what it has been ‘over there’ for the people who have been living there all these years of continuous strife of one kind or the other – “there’s a war on our border, again. There’ll be an exodus of refugees and fighters, again, an influx of drugs and arms. We’ve had a war on our border, on and off, for the last thirty years. We live in one of the toughest neighborhoods in the world: we’re bordered by Afghanistan on the north, a collection of warring fiefdoms, then there’s nuclear aspirant and fundamentalist Iran to the west, and on the east there’s India, a country with a million-man standing army. The United States is lucky that way. You’ve got Canada, Mexico and the sea.” Most of the world is lucky that way. As Pakistan becomes just a cog in the wheels of other more powerful nations’ political ambitions, it is her people who suffer at the hands of an unsympathetic world. If you don’t feel for Pakistan this way, begin to. If you still can’t, read “Home Boy”, it will make you to.

Sunday, May 29, 2011

Book Review: Seasons of Flight

ARKESH AJAY | New Delhi , May 7, 2011 13:10

(This book review appeared in The Sunday Indian Magazine)
Author:Manjushree Thapa
Imprint: Viking
Publisher: Penguin India
Language: English
Binding: Hardback
Pages: 240
ISBN-10: 0670084388
ISBN-13: 978-0670084388

There is a clear sense of rising euphoria in literary circles about the growing South Asian voice in English literature. Not only is the South Asian style of prose a matter of interest, but also the themes that they concern themselves with; angst and anxieties that have been experienced by their respective countries, and sometimes by the entire subcontinent, in the past decade or so. If there has been one note to mute in this melody, it has been the absence of deserved excitement over works emerging from Nepal, echoing a similar quiet about this hill country when one compares it to the frenzy across the word over its two politically-more-relevant neighbours. No longer. As Manjushree Thapa, a Nepalese who has lived around the world, delivers yet another stellar work after Forget Kathmandu, in the form of Seasons of Flight- a brilliantly poetic and yet so contemporary tale of a young Nepali woman’s never ending journey in search of personal fulfillment.

Prema, a young woman who grew up in a village in the mountains of Nepal, travels to Kathmandu and then to a bazaar at the base of the hills, wins a green card in a lottery and takes flight to America, on a guarantee that life will become better. What exactly is she escaping- her country torn in the strife between Maoist insurgency and counter-insurgency or the demons that lay within her since her mother’s death in her childhood, or both- the discerning reader will surely ponder over. This journey, which forms the backbone of the entire investigation that the novel undertakes, is not just another incident in your oft-read immigrant-escaping-troubled-country novel. Nothing captures what lays at the very heart of this phenomenon better than the author’s own words- “For those who felt they were from a shabby third-world country, it was hard not to believe that life in a richer land was more- proper, solid”.

What follows is a meandering path of a woman’s self discovery, faced often by roadblocks of her own mind or beyond. Her tribulations, often quite comic, start with her name. Type the name ‘Prema’ in MS word, look at the suggestions that the software throws up, and you’ll have a faint idea. Equally difficult is to explain where Nepal is to a largely self-absorbed American: it oscillates from Naples to nipples, and is centered often at India by an exasperated Prema herself. She begins her American chapter like any typical immigrant- in the ghetto. But soon she breaks out of these vestiges of a life she has chosen to reject, and moves out into a house with two ‘American’ women. Her attempt to “reach America” takes her into an employment as the care-taker of an elderly woman; and the irony of the fact that she has left behind her own ageing father in Nepal is not lost on the reader. She encounters Luis, a very American man, and it leads her to a relationship she finds quite unique, very different from the unsaid one she had with Rajan back in Nepal, and one which she discovers almost as if it were a tutorial into American life.

Though the relationship does begin on expected lines, it soon breaks from a clichéd trajectory and explores far-away nooks of the minds and thoughts of both the people in it, at the same time being a study into the many aspects of America as we know it, or even the one we don’t. What results, however, in just more confusion for Prema, and though it seemingly answers her has-she-reached-America question, it brings her back to her original inquiry- finding herself, finding fulfillment. That makes her take flight again, till she finds the El Segundo butterfly, and which almost turns out to be like finding herself- in ways many more than one.

This journey, with its many destinations, would have been a compelling read nonetheless. But the devices Thapa employs in narrating it to us turns it into a compulsory read. The multiple parallels that she creates in Prema’s life in Nepal and in America brings alive wonderful debates not only about her personal life but also about the politics of Third World countries and the American play in almost all of them. We discover Guatemala through Prema, and contrast it with Nepal, study the varying roles of America in these countries’ sorrows, and arrive at a difficult question- why do they all seek refuge in America? The reader shall definitely find clues to that however unanswered question in the author’s words.
Then there are the extremely endearing appearances of the sub-continental English. There is the “atomatic garantee green card” which even after the correction to ‘automatic guarantee green card’ still puzzles as to why is this guarantee automatic. Then there is “different-different” for ‘varied’- a pointer to how the language alters as convenience of expressing yourself takes the front seat over propriety of its rules. Just counting a few.

There are also the symbolism- ammonites Prema inherits from her mother, the fossilised exoskeleton inside it making an obvious reference to Prema herself; or the games of chess Luis’s dad used to play; or the El Segundo butterfly, and its moments of calm between bursts of flutter.

Thapa doesn’t fail to point out that Nepal, or the Third World in general, is often nothing more than a picture postcard for the average American. However, the tone she takes doesn’t intend to belittle Americans for that. In fact, she respects the tribulations of their lives too, however, banal and shallow they may look when compared to those of, say, a Nepali or a Guatemalan. She uses the same brush to paint Luis’s search for something “elemental”, as she does for Prema’s searches. Peace is not only freedom from violence, but also a state of inner calm; and survival is not just physical but also metaphysical. How “normal” attains different meaning for different people and different countries.
However, what really makes Thapa remarkable is the feminism of her description of the protagonist. Not once do you find

Prema a figment from a patriarchal world. Here is a woman from a small village in the “misty hills” travelling the unknown corners of a man’s world, and not once is she portrayed as seeking a man for either protection or direction. She may be lost often, but is never afraid. And this feminism attains peak when Prema seeks physical fulfillment. Unapologetic. Both Prema and the words the author chooses to describe it all. The freshness and the maturity of this narration clearly points towards an author at complete command of her craft.
Through all these multiple layers and themes, one thing always remains. You can always smell the world Thapa inhabits, through her words. You sense Nepal’s melancholy and feel the emptiness of life torn by strife, and you also live the air-conditioned loneliness of Los Angeles. And this is the mark of an extraordinary author. You can otherwise, only imagine what passes upon an aging father whose one daughter stays away after she leaves “just like that” to join the Maoists, and the other, he has to ask to stay away so that she can lead a “complete life”. With Thapa around, you can actually feel it.

Monday, October 11, 2010

जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं

(ये साहिर लुधियानवी के गीत "जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं" के आधार पे लिखा गया है| इसे साहिर को मेरा सलाम समझें, और इस मुल्क़ से मेरी मुहब्बत और उस वज़ह से पैदा होते ग़म का बयान समझें| कही से भी इसे साहिर की पंक्तियों से तौलें, मैं और भी ज्यादा बौना लगूँगा|)

ये लुटते कस्बे, ये बिखरते घरौंदे
ये इज्ज़त की मैली चादर के सौदे
ये संगीन के साए में डरते ज़र्द पौधे
जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं
कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं


ये खेलों पे खेल, ये खेलों की दलाली
ये बदस्तूर ग़रीबी, बापर्दा बदहाली
ये खुशियों का वहम, बेघरों से जलती दिवाली
जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं
कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं


राम नाम का बाज़ार, अल्ला पे धंधे
ये नासूर मज़हब में मदहोश बे-रूह बन्दे
ये रहबरों की साज़िश, और हम सब है अंधे
जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं
कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं


ये ख़ुद पे ही हमनें दुनाली है तानी
अज़ब पेशोपश है, गज़ब ज़िद है ठानी
बने अपनों के बैरी, हम वहशी अभिमानी
जिन्हें नाज़ है हिंद पर वो कहाँ हैं
कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं कहाँ हैं

Friday, August 27, 2010

नेताजी की चेतावनी

नेताजी बन चले कवि
सुनने में आया अभी अभी |
निराला दिनकर को ललकार है
बस एक टॉपिक की उनको दरकार है ||

उननें कौम्युनिज्म पर ऐसे लेख़ लिखे
मार्क्स - स्टालिन है fake दिखे |
लिब्रेलाईजेशन पर ऐसा डिबेट डाला
मनमोहन को याद आई अपनी ख़ाला ||

अब संसद घेरने की तैयारी है
सो आई कविता की बारी है |
सोंचा छंदों से वोट टटोलें
हमे देख नेताजी बोले -

"मसले में बस ज़रा दर्द हो
सुनते ही रुहें सर्द हो|
ऐसी भी उसमे कुछ बात हो
बड़ा बखेडा और विवाद हो ||

सब्जेक्ट rural हेल्थ हो
या भैया कॉमनवेल्थ हो |
चलेगा वैसे नक्सलवाद जी
या दंगा आतंकवाद भी ||"

कलम लिए पोस्टर छपवाए
दूसरों से दीवारों पे स्लोगन लिखवाए -
"शेक्सपियर ये, आंधी है
बुद्धिजीवियों का गाँधी है ||"

ज़बरन बुक डील्स भी हुई साईन
सो पब्लिशर्स ने धरा दिया deadline |
बेशक केंद्र से allot भी हुआ फंड
और educational दौरों का दौर हुआ बुलंद ||

धीरे धीरे बुक रिलीज़ का आया दिन
नेताजी की कविता ठहरी, सो थी अंतहीन |
ऑफिस की छिटकिनियाँ अन्दर से बंद, सुरक्षा विशेष
बाहर बोर्ड लगा, "For your better tomorrow. Work in Progress" ||

Thursday, June 4, 2009

बेकार गया गीत

हिन्दी में लिखना जारी है
क्योंकि मेरे लिए ये हुई नही अभी भारी है
एक कविता का सोंचता हूँ पाठ करुँ
पर पशेमां हूँ, कैसे स्टार्ट करुँ?
क्या आडवाणी की वाणी का आह्नाद करुँ
या मोदी को मंडित, मस्जिद बरबाद करुँ
अयोध्या गोधरा सच हैं, 'अटल' हैं
पर कविता में कहाँ इनका हल है?
राहुल की राह में आह्लादित हुं
या वंशवाद का प्रतिवाद करुँ
कहते हैं इनका रस्ता देखता पूरा मुल्क है
पर क्या मेरी कलम पे भी नेहरू का शुल्क है?
हसिये के हाशिये पे गीत लिखुँ
एक कदम आगे, दो पीछे की रीत लिखुँ
हाथी के साथी आज असमर्थ हैं
इनपर भी कटाक्ष वाली कविता कहना व्यर्थ है |
असमंजस की स्थिति जस् है
करुणा की नदी न टस है, न मस् है
मेरे इसी झोल-झंकार में देखो बीट गया
और बेकार मेरा एक और गीत गया |

प्रजातंत्र आज फ़कीर है, समस्या गंभीर है

मस्तक विकट
छोटा मुकट
समस्या गंभीर है
समस्या गंभीर है

टाट छोटा
बाट मोटा
युद्घ की ये लकीर है
समस्या गंभीर है

पाँव न घटे
तो चलो देश ही बटे
बाप की जागीर है
समस्या गंभीर है

आपके विकार
भी जनता को स्वीकार
जैसे गंगा का नीर है
समस्या गंभीर है


जिसका था वोट
होगा उसमें ही खोट
आप तो साधू धीर हैं
समस्या गंभीर है

चुनाव तक प्रजातंत्र है
आगे आपका ही मंत्र है
आप मंडल कमंडल हसिया तीर हैं
समस्या गंभीर है, समस्या गंभीर है |

Sunday, May 24, 2009

The Rule of the Old Thumb.

Through the story of human evolution (wont devolution be more apt?), more particularly that of the human hand, the thumb has always been the step-child. Ignored, mal-functioned, under-exercised, it didn't grow as tall and supple as the other four fingers did. Even in the generation when Complan made a tasty entry, and Horlicks a tasteless one, the nutrition seemed to ignore the thumb. All it did was fiddle (or was it Nero? or one of the two very famous contemporary Modis? Must be the older one, as the younger Modi uses his thumb to show it to the powers-that-are and takes his "commission" abroad. To the 'Cape-of-good-hope'!).

And so the sorry tale of the thumb continued. Till along came Golly(-good) Cell-phones. The text generation. Who need to be in touch, often without any context or pretext. And the thumb thumbed through to greater powers. It showed some fizz, beyond the call of a certain thunderous cola. "Thumbs Up! The text of yonder!" Thumb finally seems to be getting its rightful place of the yore. Its strength of anatomy was seen to be the strength of its character. It wasn't anymore the old warhorse, whose wars nobody seemed to remember. It had newer badges to flaunt, and everyone had a "told-you-so" look about them, whenever the topic of the thumb came up.

But the thumb knows better. It knows that these "Will-you-marry-me-Mr-Thumb" placards will last only till the text generation doesnt change to the touch one (Aren't they already that? Common, look around, they seem to be all over each other. PDA. Personal Display of Affection. Personal Digital Assistant). Or even worse, to an Oral one. Saying commands to the phone, rather than keying them in, or touching them in. So the thumb, wise man as it is, is keeping to himself. He hasn't yet sided with the other uptill-now-more-celebrated four. He has kept his place, unfazed. As he did keep his cool all this while. Never dazed. Nor amazed. Success doesnt gets to his head (He's the only celebrity in the fingers. Remember the earlier mentioned thunderous cola. He was their endorser. No other finger had the honor), and failure doesn't get to his heart.

It is that way with men of character always, isn't it? That's the rule of the thumb.

Oh! by the way, Bangalore is through to the final of that entertainment tournament. Riding largely on the strength of a certain Mr Dravid, and the experience of a certain Mr Kumble. Here begins the "Rule of the Thumb".